Film translation services including subtitles, voiceovers and dubbing
Translation of subtitles or narration for ads, marketing videos and presentations that contain videos & animations.
Genesis Translation’s editing and subtitles studio offers a variety services in addition to translation: inserting subtitles, recording narration and editing in the film.
Genesis Translation’s video studio for subtitles and voiceover recordings can be used for a wide range of deliverables: movies, videos, promotional films, advertisements, marketing videos, demo films and animations.
Subtitles, narration or voiceovers can be translated from any language to any language.
The translating process in Genesis Translation:
- Receiving the video from the client in any digital format (WMP, AVI, MPG or DVD)
- Translation of the film to the target language in the appropriate format for recording narration or dubbing.
- Sending the video to the client for feedback and making the necessary fixes or changes.
- Transferring final text to subtitle or recording studio technician for insertion of subtitles or recordings.
Do you have a movie that needs translation or narration? Talk to Us